Random header image... Refresh for more!

Fundação Susan Sontag vai premiar tradução de obra portuguesa

A Fundação Susan Sontag, com sede em Nova Iorque, vai premiar este ano a tradução de uma obra literária em português para a língua inglesa, anuncia online a entidade dedicada ao intercâmbio cultural a nível internacional. A fundação, presidida por David Rieff – filho e editor da escritora, realizadora e encenadora norte-americana falecida em 2004 – tem vindo a distinguir anualmente um projecto de tradução de uma obra literária estrangeira para o inglês. O prémio abrange a novela, dramaturgia, colectâneas de contos, poemas ou correspondência literária com relevância.
Ainda de acordo com o sítio online, a organização decidiu premiar este ano a tradução de uma obra escrita em português e que deverá ser inédita em inglês, de acordo com o regulamento. Caso não seja, os candidatos devem apresentar um projecto fundamentado com a sua proposta. O prémio no valor de cinco mil dólares (cerca de 3800 euros) é aberto a candidatos até 30 anos, que deverão apresentar o seu projecto até 9 de Março, e o vencedor será conhecido em Junho de 2012. Notícia do Público.

0 comments

There are no comments yet...

Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment

*